Opening Reception: 28 June 2025 (Saturday), 2pm to 6 pm
Preview: 21 June to 27 June 2025
Exhibition Period: 21 June to 26 July 2025
Hanart TZ Gallery
2/F Mai On Ind. Bldg., 17-21 Kung Yip St., Kwai Chung, Hong Kong
Hanart TZ Gallery is pleased to announce the opening of the new exhibition “MONUMENTS” on Saturday, June 28, 2025, from 2pm to 6pm. This special group show features monumental works by artists from different generations and with conceptually diverse practices: YEH Shih-Chiang 葉世強 (1926-2012), LEUNG Kui Ting 梁巨廷 (b. 1945), HU Xiancheng 胡 項 城 (b. 1950), YANG Jiechang 楊 詰 蒼 (b.1956), LU Dadong 魯大東 (b. 1973), Howie TSUI 徐浩恩 (b. 1978), CHOW Chun Fai 周俊輝 (b. 1980) and the art collective BOLOHO 菠蘿 核 (est. 2019).
The three years of COVID-19 redefined the cycle of an era, separated nation-states, and divided regions. The global carnival of neoliberalism and the acceleration of IT technology have caused a pivotal turn towards an unknown historical destiny. The new art that emerged since the 1990s is now defined as belonging to a past era. However, the shape of the present is constantly being defined, just as its mission and memories are constantly being reshaped. The monument is a marker of space and time. This exhibition includes both new works and selections from the past. “MONUMENTS” is not predicated on volume, but rather on the idea that the macroscopic view is achieved by critical icons that define the times and open up the present.
Exhibition runs till 26 July 2025.
(Translation by Valerie C. Doran)
Legendary Taiwanese painter YEH Shih-Chiang (1926-2012) experienced the turmoils of war and the turbulent vicissitudes of the times, but through it all he travelled his own uncompromising creative path. YEH’s response to the great civilizational changes he witnessed was to create paintings that embodied a spiritual aesthetic of purity and transcendence. Through his art YEH Shih-Chiang connects to the cosmic space-time of the traditional literati. In the oil painting The Yeh Shih-Chiang Art Museum (2006) and the ink painting Misty White Building (2002), architectural structures are turned into civilisational symbols of a dignified human world that can consort in harmony with heaven and earth.
葉世強(1926-2012) 《葉世強美術館》 2006 油彩 布本 217 x 425 cm
YEH Shih-Chiang (1926-2012) The Yeh Shih-Chiang Museum
2006 Oil on canvas 217 x 425 cm
LEUNG Kui Ting (b. 1945)’s most important innovation lies in transforming the genes of traditional landscape painting through the visual language of the digital age. The ubiquitous screens of the Global Positioning System have quietly and relentlessly transformed human visual imagination. In his landscapes LEUNG Kui Ting creates a new kind of spatial aesthetics by appropriating the geometrical coordination lines of the digital screen and using them to update the brushwork language for mountains and rocks: in this way inserting them within the structural space of Chinese traditional landscape art. Leung’s twelve-panel painting Roaming Vision (2018) employs his innovative style to construct a grand panoramic vista with contemporary imagination.
梁巨廷(b. 1945) 《遊觀》 2018 水墨 設色 紙本 231 x 630 cm
LEUNG Kui Ting (b. 1945) Roaming Vision
2018 Ink and colour on paper 231 x 630 cm
胡項城(b. 1950) 《來自細胞的記憶重疊》 2025 綜合材料 木板 244 x 122 cm
HU Xiancheng ( (b. 1950) Palimpsest of Memories Coded in Cells
2025 Mixed media on plywood 244 x 122 cm
楊詰蒼(b. 1956) 《Dark Horizon》 2008 水墨 設色 絹本 144 x 669 cm
YANG Jiechang ( (b. 1956) Dark Horizon
2008 Ink and mineral colour on silk mounted on canvas 144 x 669 cm
LU Dadong (b. 1973) is fascinated by ancient Taoist calligraphy, which has become a main resources for his art. The Taoist’s worship of words is reflected in the diverse forms of magic writing used in rituals, and is core in the history of calligraphy. Wang Xizhi and his son Wang Xianzhi (4th CE), revered as Sages of calligraphy, were Taoist inspired, and their calligraphy influenced the main Chinese writing styles for nearly two millennia. Lu’s work Purification Spell (2019) fuses the structural patterns of ancient seal script for his innovative Taoist mantra.
The outbreak of the COVID-19 pandemic occurred during an extraordinary era signaling that the world order had now entered into a new era. LU Dadong used the phraseology of the public discourses that emerged during the pandemic to create original hand-carved seals, which serve as a witness to a special moment of global history. As a personal testament to the times, it is named Modest Monuments (2020-2024).
魯大東(b. 1973) 微碑系列《萬國新冠拜冕旒》 2020-2024 原礦清水泥 13.5 x 11 x 11 cm
LU Dadong (b. 1973) Modest Monuments: All Nations are Newly Crowned
2020-2024 Yixing ceramic 13.5 x 11 x 11 cm
徐浩恩(b.1978)《珍寶》Edn. 2/5 2024 收藏級微噴 裱Dibond鋁板 111.8 x 243.8 cm
Howie TSUI (b. 1978) Jumbo (Large)《珍寶》Edn. 2/5
2024 Archival print mounted on Dibond 111.8 x 243.8 cm
周俊輝(b.1980) 《電影城市:念也斯》 2013 磁漆 布本 300 x 800 cm
CHOW Chun Fai (b. 1980) City of Films – in memory of Ye Si
2013 Enamel paint on canvas 300 x 800 cm
菠蘿核(成立於 2019)《YES SIR! 》【局部】 2022-2023 集體繪,中性筆 紙本 77.5 x 1290 cm
BOLOHO (est. 2019) YES SIR! 2022-2023
Collective painting Mineral pigment, colour gel pen on paper 77.5 x 1290 cm